首页 >> 要闻简讯 > 甄选问答 >

记承天寺夜游翻译及原文

2025-10-10 07:01:32

问题描述:

记承天寺夜游翻译及原文,这个怎么解决啊?求快回!

最佳答案

推荐答案

2025-10-10 07:01:32

记承天寺夜游翻译及原文】《记承天寺夜游》是北宋文学家苏轼创作的一篇散文,全文以简洁的语言描绘了作者在月夜漫步承天寺的情景,表达了作者对自然景色的欣赏以及内心的豁达与感慨。以下是对该文的原文、翻译及。

一、原文

记承天寺夜游

元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

二、翻译

元丰六年十月十二日的夜晚,我脱下衣服准备睡觉,看见月光照进房间,心情愉快地起身散步。想到没有人可以一起欣赏这美景,于是前往承天寺寻找张怀民。张怀民也没有睡觉,我们便一起在庭院里散步。庭院里的月光像清澈的水一样明亮,水中的藻和荇交错纵横,原来是竹子和柏树的影子。哪一夜没有月亮?哪里没有竹子和柏树?只是缺少像我们这样清闲的人罢了。

三、

项目 内容
作者 苏轼(北宋文学家)
体裁 散文
时间 元丰六年十月十二日
地点 承天寺
主题 月夜漫步、清闲之趣、人生感慨
情感 欣赏自然、豁达胸怀、略带孤寂
语言风格 简洁凝练、意境深远
艺术特色 善用比喻、情景交融、含蓄隽永

四、文章赏析

《记承天寺夜游》虽短,却写出了一个静谧而富有诗意的夜晚。作者通过描写月光、竹影、水波等自然景象,营造出一种空灵悠远的意境。同时,文中“但少闲人如吾两人者耳”一句,既表达了对美好时光的珍惜,也透露出作者被贬后的淡淡哀愁与超然心境。

这篇文章不仅是对自然美的赞美,更体现了苏轼在逆境中依然保持乐观豁达的精神风貌,具有深刻的哲理意味。

结语:

《记承天寺夜游》以其简练的文字和深远的意境,成为中国古代散文中的经典之作。它不仅是一次夜游的记录,更是作者内心世界的写照,值得我们细细品味。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章