【给与还是给予哪个正确】在日常写作和口语表达中,很多人会对“给与”和“给予”这两个词产生混淆。它们看起来相似,但用法和语境却有所不同。那么,“给与”和“给予”到底哪个更正确?下面将从语法、用法以及常见搭配等方面进行总结。
一、词语解析
| 词语 | 含义 | 用法特点 | 是否常用 |
| 给与 | 表示“提供”或“供给” | 多用于书面语、正式场合 | 较为少见 |
| 给予 | 表示“交给”或“提供” | 使用广泛,口语和书面语均可 | 常见 |
二、区别分析
1. “给予”的使用更为普遍
“给予”是现代汉语中更常见的表达方式,尤其在日常交流和正式文本中使用频率更高。例如:“他给予了我很多帮助。”
2. “给与”较为书面化
“给与”虽然也属于规范用法,但在实际使用中相对较少,更多出现在文学作品或较为正式的书面语中。例如:“政府给与了农民一定的补贴。”
3. 词性与搭配差异
- “给予”可以作动词或名词使用,如“给予答复”、“给予支持”。
- “给与”则多作为动词使用,且搭配较为固定,如“给与关注”、“给与重视”。
4. 语感与习惯
从语言习惯来看,大多数人更倾向于使用“给予”,而“给与”听起来略显生硬或不自然。
三、结论
| 项目 | 结论 |
| 正确性 | 两者都为规范用法 |
| 推荐使用 | “给予”更为常见、自然 |
| 使用场景 | “给予”适用于大多数情况;“给与”适合特定书面语环境 |
四、总结
在实际使用中,“给予”是更推荐的选择,它不仅符合现代汉语的使用习惯,而且在各类文体中都能灵活运用。而“给与”虽然没有错误,但在日常交流中较少使用,更多出现在特定语境中。因此,除非有特殊需要,否则建议优先使用“给予”。
如果你在写作中遇到类似问题,可以根据具体语境判断是否使用“给与”,但总体而言,“给予”是更稳妥、更通用的表达方式。


