【用resignoneselfto造句子】“Resign oneself to” 是一个常见的英语短语,意思是“接受某事,尤其是不愉快或无法改变的事情”。它常用于表达一种无奈、妥协或顺从的态度。下面将通过总结和表格的形式,展示如何使用这个短语造句,并提供不同情境下的例句。
一、总结
“Resign oneself to” 表示一个人在面对某种现实时,虽然内心可能不愿意,但最终选择接受并适应。这个短语通常带有一定的情感色彩,如无奈、失望、悲伤或平静的接受。
常见搭配包括:
- resign oneself to a situation(接受一种情况)
- resign oneself to fate(接受命运)
- resign oneself to failure(接受失败)
- resign oneself to hardship(接受困难)
该短语多用于书面语或正式场合,也可用于日常交流中表达对现实的无奈。
二、例句表格
中文意思 | 英文例句 | 用法解析 |
接受失败 | He resigned himself to the fact that he had lost the competition. | 表达对失败的接受,语气较为冷静。 |
接受现实 | She resigned herself to her new life in a foreign country. | 表示对新环境的适应和接受。 |
接受命运 | He resigned himself to his fate after the accident. | 带有无奈和悲痛的情绪。 |
接受批评 | The employee resigned himself to the manager's criticism. | 表示对上级批评的默许与接受。 |
接受困难 | They resigned themselves to the long journey ahead. | 表达对即将到来的挑战的准备。 |
接受现状 | I have resigned myself to the idea of living alone. | 表达对独立生活的接受和适应。 |
三、使用建议
1. 语气把握:根据上下文选择合适的语气,比如在描述无奈或痛苦时,可加入情感词如“reluctantly”或“sadly”。
2. 搭配灵活:可以与名词、动名词或从句搭配使用,如 “resign oneself to the truth”,“resign oneself to going home”。
3. 避免重复:在写作中尽量避免频繁使用相同结构,可适当替换为类似表达,如 “accept the reality” 或 “come to terms with”。
通过以上总结和例句,可以看出“resign oneself to”是一个表达接受与无奈的有力短语,适用于多种语境。掌握其用法有助于提升英语表达的准确性和自然度。